Edebiyyat.az » Təqdimat » Frazeologiya

Frazeologiya

Frazeologiya
Təqdimat
nemət
Müəllif:
19:53, 25 may 2020
381
0
Frazeologiya




"Allaha güvən, amma tozu quru saxlayın"  - Oliver Cromwell çayını keçən əsgərlərə əmr verdi. İfanın birinci hissəsi unuduldu, ikinci hissə isə hələ də xatırlanır.
"Ən yaxşısı yaxşıların düşmənidir"  - bu vaxt Volteri əbədiyyətə atdı.
"Pul iy vermir"  - Vespasian cynic ictimai tualetlərdə vergi tətbiq edərkən həyat təcrübəsini bölüşdü.
"Zaman puldur"  - böyük işçi, amerikalı alim, siyasətçi, ABŞ-ın İstiqlal Bəyannaməsinin və ABŞ Konstitusiyasının müəlliflərindən biri Benjamin Franklin elan etdi. Məsləhət verdi "Bu gün nəyi edə biləcəyinizi sabaha qədər buraxmayın".
"Neçə insan, bu qədər fikir"- Terensdən sonra təkrar edirik.
Viktor Chernomyrdinin hər hansı bir təklifi komik aforizmə çevirə bilməsi çox zarafatın əsasını təşkil etdi. O, həmçinin Ukraynanın Xarici İşlər Naziri tərəfindən Rusiya səfirinə bir gün əvvəl qeyri-qrata çevrilə biləcəyi xəbərdarlığına səbəb oldu. Bu dildə nə gətirə biləcəyini, Runet istifadəçiləri müzakirə etdi.
Arxarovtsı
İmperator II Ketrin dövründə, Moskvanın Baş Polis İdarəsinin rəisi, Moskvada cinayətkarlığın qarşısını almaq üçün sərt tədbirlər sistemini hazırlayan Nikolay Petroviç Arxarov idi; vəba üsyanını qətiyyətlə, qətiyyətlə basdırdı (1771). Bir çox Muskovitlilər bunu bəyənmədilər və N.P. Arxarov bütün tabeliyində olanlara - Moskva polisinə yayılan aralarında məşhurluq qazandı: xalqı "Arxarovtsı" kimi qınadılar.
Vaxt keçdikcə bu sözün mənfi tərəfi keşikçilərdən və bütün pozucularından - soyğunçulardan, qaçaqlardan, xuliqanlardan və ümumiyyətlə çıxılmaz insanlardan keçdi.
İndi daha tez-tez ən çox gözlənilməz hərəkətlərə qadir olan tələskən, çarəsiz insanlar və ya hər cür oyun və fəndlərə tez hazırlaşan nadinc uşaqlar haqqında istehzalı şəkildə istifadə olunur.
"Elmin qranitini çeynəyin"  - bu ifadə Böyük Oktyabr Sosialist İnqilabının liderlərindən biri Leo Trotskinin Rusiya Kommunist Gənclər Birliyinin 1922-ci ildə keçirilən V Ümumrusiya Konqresindəki məruzəsindən yaranmışdır: “Elm də sadə bir şey deyil, həm də ictimai elm qranitdir və onu gənc dişlərlə dişləmək lazımdır. " Həm də: "Öyrənin, elmin qranitini gənc dişlərlə dişləyin, xasiyyət alın və bir növbəyə hazır olun!"
"Uşaqlıqda ana incidir"  - N.V.Qoqolun "Ekspert" komediyasından bir söz. Hakim Lyapkin-Tyapkinin sözləri: "Anasının uşaqlıqda onu incitdiyini və o vaxtdan bəri ona bir az araq verdiyini söylədi." Vərdişləri və meylləri düzəldilə bilməyən bir adam haqqında söylədikləri budur, o da çılğındı, indi onu geri qaytara bilməzsən.
Mənsiz evləndim  - rus xalq mahnısından "Mən bir təpədə dayanıram." Bir insana bilavasitə aid olan qərarlar haqqında söylədikləri, lakin buna baxmayaraq, onun xəbəri olmadan, arxasında duran qərarlar.
Uşaqlar həyat çiçəkləridir. İfadə yazıçı Maksim Qorkinin "Keçmiş insanlar" hekayəsindən "uşaqlar yerin təzə çiçəkləridir" ifadəsi əsasında hazırlanmışdır.
Söz "Həyat sürətlə davam edir. Və hər şey başdadır."  səhvən bir folklor ifadəsi hesab edirdi. Məşhur rus şairi, komediyaçı və satirist, bir çox aforizmlərin müəllifi Don Aminado (təxəllüsü Aminad Petroviç Shpolyansky, 1888-1957) məxsusdur.
Oh ölü ya da yaxşı ya heç nə  - ifadə Laertesin Diogenesinin (3-cü əsr A.D.) əsərinə qayıdır: "" yeddi müdrik adamdan "- Chilo) diktusunu ehtiva edən" görkəmli filosofların həyatı, doktrinası və fikirləri ":" Ölülərə böhtan atmayın ".
Lucian bizə bunu etməməyi məsləhət gördü "molehills xaric"və atası Alexander Dumas, şanlı Tambov şəhərinin qubernatoru ilə birlikdə yediyi zoğal budağı haqqında danışdı.
"Aforizmlər kitabını cansıxıcı olmadan oxumağın yeganə yolu təsadüfi bir şəkildə açmaq və maraqlı bir şey tapmaq, kitabı bağlamaq və düşünməyə həvəsləndirməkdir." Bu epiqraf ilə Mann, İvanov və Ferber tərəfindən nəşr olunan bir kitab başlayır. Burada böyük insanların - yüz illər əvvəl yaşamış müxtəlif ölkələrin və millətlərin nümayəndələrinin və çağdaşlarımızın: Konfutsi və Julius Sezardan tutmuş Marqaret Tetçer və Bill Qeytsə qədər olanların qısa tərcümeyi-halları və açıqlamaları var. Ən yüksək məna ilə dolu olduqları fəaliyyət və kəlamlar bütövlükdə bəşəriyyətin həyatına təsir göstərmiş və şübhəsiz ki, istənilən düşünən insanın düşüncəsini oyandırmağa qadirdir.
Söz "Moor öz işini gördü; Moor tərk edə bilər."  (F. Şillerin "Fiesco Conspiracy" dramından) xüsusi bir hadisədir. Nədənsə bilinməyən bir səbəbə görə, insanları o qədər sevmişdi ki, müəllifliyini müəyyənləşdirmək çox çətin olan çoxsaylı parodiyalar və dəyişikliklər üçün bir qaynaq rolunu oynadı: "Öz işini görməyən Moor Moor deyil", "İşinizi etmisiniz, Moor", "Bir şey etdim - Moorla gəzin", "Moorlar gəlib gedirlər, amma məsələ qalır."
İfadə mənbəyi "Və kirpi aydındır"  - Mayakovskinin şeiri: "Bir kirpi də aydındır - Bu Petya burjua idi."
"İstisnasız qaydalar yoxdur"  - Roma Stoik filosofu Seneca iddia etdi: İstisnasız bir qayda yoxdur, ancaq istisna qaydaya mane olmur.
İfadə "ağ qarğa"  iki min ildən çox əvvəl Roma şairi və satirik Juvenalın yüngül əli ilə danışıq dilinə girdi. Qeyri-adi taleyi, görünüşü, davranışı, tərbiyəsi, geyim və ya başqa bir şeyi ilə başqalarından fərqlənən bir insana aiddir.
Aforizm "kerosin kimi iylənir"  M.Koltsova məxsusdur - ABŞ prezident administrasiyasında neft şirkətlərindən rüşvətlə bağlı qalmaqal barədə danışdığı üçün.
Rus dilinə dairəvi şəkildə gəlmiş ifadələr var. Beləliklə, məsələn, Monteskye, Çitseronun mətnində "şərabın qurban verilməsi üçün bir qaşıqda bir fırtına qaldırmaq" ifadəsini qarşılaşdıraraq qısa və daha sadə tərcümə etdi: bir stəkan suda fırtına. İdioma o qədər uğurlu oldu ki, dərhal rus dilinə köçdü. Lakin İngilislər bir stəkan su ilə bir stəkan çay əvəz etdilər.
Rotterdamlı Erasmus, Plutarxdan "bir nov çağırmaq" məsləhətini oxuyaraq onu geniş şəkildə tərcümə etdi: bir kürək kürək adlandırın.
Daha az, amma daha yaxşıdır. - beləliklə 1923-cü ildə V.İ.Lenin sovet dövlət aparatının gücləndirilməsi və təkmilləşdirilməsi üçün görülməli olan tədbirlər barədə əlamətdar məqaləsini verdi. Bu sözlər o qədər əhəmiyyətli və ağır olduğu ortaya çıxdı ki, qısa müddətdə sadə bir başlıqdan mənası ilə həqiqi qanadlı bir sözə çevrildi: keyfiyyət kəmiyyətdən daha vacib ola bilər.
Dizlərinizdə oturmaqdansa ölmək daha yaxşıdır  - bunlar İspaniya Kommunist Partiyasının görkəmli üzvü Dolores İbarrurinin (1895-1989) 1936-cı ildə Parisdəki mitinqdəki anti-faşist nitqində söylədiyi sözlərdir: “Faşistlərin İspaniyada etdikləri cinayətləri davam etdirməsinə icazə verilsə, təcavüzkar faşizm digər xalqların üzərinə də düşəcək. Avropa. Köməkimizə, mübarizəmiz üçün təyyarələrə və silahlara ehtiyacımız var ... İspan xalqı dizlərində yaşamaqdan daha çox dayanmağı ölməyi üstün tutur. "
"Heyvanı içimdə oyatma!"  - İlya İlf və Evgeniy Petrovun "Qızıl dana" romanından bir söz. Orijinalda: içimdəki heyvanı oyandırma! Və mənbə Alman iqtisadçısı, siyasətçisi, "kooperativ sosializm" tərəfdarı Alman Schulze-Delic (1808-1883): "Heyvanı ayırma!"
Öz mahnının boğazına bas  - Vladimiroviç Mayakovskinin (1893-1930) "Səs ucadan" şeirinə (1930) ilk girişindən:
Mən də / agitprop / sarğı dişlərində,
sənə yazmaq və romantik yazmaq istərdim, -
daha sərfəli və daha cazibədar.
Amma mən / özüm / alçaq / oluram
boğazında / öz mahnısı.
Allegorically: öz istəklərinə, meylinə, rəyinə və s. Qarşı bir şey etmək - vəzifə adına, şəraitin təzyiqi altında.
"Böyükdən gülüncə bir addım"  - Napoleon 1812-ci ilin dekabrında Rusiyadan uçuşu zamanı Varşava de Pradtdakı səfirinə tez-tez müraciət etdi, bu barədə "Varşava Böyük Hersoqluğuna Səfirliyin tarixi" kitabında danışdı. Onun əsas mənbəyi fransız yazıçısı Jan-Fransua Marmontelin ifadəsidir: "Ümumiyyətlə, komiklər böyüklərlə təmasa girir."
Olimpiya sakitliyi (böyüklük). Olympus dağı indiki Saloniki körfəzindən 2917 metr yüksəklikdə olan qədim yunan tanrılarının məskəni sayılırdı. Onun zirvəsi demək olar ki, həmişə buludlarla örtülür, buna görə sirli yüksəklikləri Hellenesin təsəvvüründə göylərin məskən yeri oldu.
Bu baxımdan yunan tanrılarına "Olimpiyaçılar" ləqəbi verildi - Olympus sakinləri və özlərinə məxsus böyüklük, əmin-amanlıq və digər keyfiyyətlər "Olimpik" adlandırılmağa başladı. Tezliklə bu söz sadəcə üstün dərəcəni ifadə etməyə başladı, bu mənada biz də istifadə edirik. Bizdə "olimpiya sakitliyi" və ya "böyüklük" var - qədim tanrı kimi bərabər, yekun.
Ancaq bilməliyik ki, "Olimpiya Oyunları", "Olimpiada" sözlərimiz yalnız dolayı yolla "Olympus" sözü ilə əlaqədardır: yunanların "Olimpiya oyunları" adlandırdığı müqəddəs yarışların keçirildiyi Alfei çayındakı kiçik Olympia şəhərinin adından gəldi. "Biçmək üçün laurels").
Tük içində snout  - I. A. Krılovun "Tülkü və Marmot" (1813) nağılından bir ifadə. Tülkü Groundhog-a şikayət edir ki, boş yerə əziyyət çəkir, böhtan atır və rüşvət üçün göndərilir:
- Bilirsiniz, mən toyuq bağının hakimi idim,
İşdə sağlamlığı və dincliyi itirir
Parça yazılarında yemədilər,
Gecələr çatmadım:
Buna görə qəzəbləndim;
Və bütün böhtanlar. Yaxşı, özün fikirləşirsən:
Dünyada böhtana qulaq assa, kim haqlı olar?
Rüşvət almalıyam? hirsli olaram?
Yaxşı, görmüsünüzmü, sizə göndərəcəm
Günah işlətməyim üçün?
Diqqətlə xatırla düşün ...
- Xeyr, Kumushka; Tez-tez görürdüm
Tükündəki bu damğa.
Bu ifadə mənada istifadə olunur: cinayətsiz bir şeyə qarışmaq, görünməmiş şəkildə.
Başdan balıq ovu. Latın dilindən: Piscis prumpit a capite foetat [scissum primum a capet fetat]. Söz: Balıq başdan iy verməyə başlayır. İfadə əvvəlcə qədim yunan tarixçisi, filosofu və yazıçısı Plutarxın əsərlərində rast gəlinir: sözün həqiqi mənasında - Piscis primum a capite foetat (lat.), Tərcümədə "balıq başdan iy çıxmağa başlayır" kimi tərcümə olunur.
Ən qiymətli kapital insanlardır  - İ.V.Stalinin (1878-1953) 4 may 1935-ci ildə Kreml Sarayında hərbi akademiyaların məzunlarına verdiyi nitqdən: "... Dünyada mövcud olan bütün dəyərli kapitalın ən qiymətli və ən həlledici paytaxtı insanlar kadrlardır. " Orada digər tutma ifadəsini dedi: Kadrlar hər şeyə qərar verirlər.  İlk ifadə hərfi mənada, aksioma kimi istifadə olunur və Sovet həqiqətləri ilə əlaqədardır - 1930-cu illərin repressiyaları. - istehzalı şəkildə.
Gəmidən topa  - A. S. Puşkinin "Eugene Onegin" ifadəsi:
Və ona səyahət edin
Hər kəs kimi yorğun
Qayıdıb vurdu
Chatsky kimi, gəmidən topa qədər.
Bu ifadə mövqe, şərtlərdə gözlənilməz, kəskin bir dəyişiklik ilə xarakterizə olunur.
Sevimli bir cənnət və bir daxmada - N. M. İbrahimovun (1778-1818) "Rus nəğməsi" ("Axşam qız qırmızıdır ...") şeirindən sitat:
Məni axtarma, zəngin:
Sən mənim canım üçün şirin deyilsən.
Mənə nə, palatalarınız nədir?
Sevimli bir cənnətlə və bir daxmada!
İlk dəfə 1815-ci ildə nəşr olunan bu şeir böyük populyarlıq qazandı və xalq mahnısı oldu.
Şirin həyat  - İtalyan dilindən: La dolce vita - rahat, qayğısız, xoş həyat. Filmin adı (1959) italyan rejissor Federiko Fellinidir. Film çıxmazdan əvvəl bu italyan ifadəsi qanadlı idi, lakin film ona populyarlıq qazandırdı. Bəzən ifadə orijinal dildə istifadə olunur: Rusca transliterasiya - "la dolce vita".
İşi məmnuniyyətlə birləşdirin  - Horace'nin "Şeir Sənəti" ndən bir şairdən bəhs edən bir ifadə: "İşi zövqlə birləşdirən hər kəs bəyənməyə layiqdir."
Bizim olmadığımız yerdə yaxşıdır. Əsas mənbə A. S. Griboedovun "Ağıldan vay" komediyasıdır:
Sofiya: Moskvanın zülmü! İşığı görmək nə deməkdir! Daha yaxşı haradadır?
Çatski: Harada olmadığımız yerdə.
Yavaş-yavaş tələsin. Roma tarixçisi Suetoniusun fikrincə, bu ifadə tez-tez Gaius Yulius Sezarın nəvəsi tərəfindən gətirilən Roma İmperatoru Augustus (63 e.ə.-e.ə. 14 e.ə.) tərəfindən təkrarlanırdı. İfadənin mənası: Tələsə bilərsiniz (ehtiyac duyursunuz), amma düşünülmüş işlər, görülən hərəkətlərin mənalılığı hesabına deyil.
Divarların da qulaqları var  - İlk dəfə ifadə ispan ədəbiyyatında - İspan dramaturqu Lope de Veqanın "Valencian Dul" pyesində rast gəlinir.
İrəli, iki addım geri  - V.İ.Lenin 1904-cü ilin mayında çap etdirdiyi kitabı belə adlandırdı. Onu kitab dünyasında ona belə qeyri-adi bir ad verməyə sövq edən səbəblər nədir?
Lenin əsərini Rusiya Sosial Demokrat Partiyasının II Qurultayından dərhal sonra yazdı. Bolşeviklər arasındakı qurultayda, başında Leninlə, Menşeviklər ilə barışmaz mübarizə gedirdi. Qurultayın verdiyi bəzi qərarlar, Leninin kitabında sübut etdiyi kimi, yaxın keçmişlə müqayisədə "irəliyə doğru bir addım" idi. Ancaq menşeviklər bu "irəliyə doğru addım" dan sonra partiyanı məcbur etmək üçün "iki addım geriyə" çəkilmək və əvvəlki nizam-intizama qayıtmaq üçün əllərindən gələni etdilər. Beləliklə, təbii olaraq isti, ehtiraslı Leninist kitabın adı gəldi.
Və çox keçmədən bu ad hər hansı bir cəsarətli, qətiyyətsiz siyasət üçün, daim tərəddüd edən insanların fəaliyyəti üçün ən kəskin, ən dəqiq tərifə çevrildi; Nəsə etdikdən sonra ertəsi gün qorxu ilə geri addım atdılar, bütün işçi sinifini ehtiyatla və ehtiyatla - "yavaş sürətlə, cəsarətli ziqzaq ..." davam etməyə inandırmağa çalışdılar. Hamıdan çox, Lenin bütün uyğun adları əhatə edən əsərlərini bu qədər qısa, qısa şəkildə verə bilirdi.
Faktlar inadkar bir şeydir  - Fransız yazıçısı Alain Rene Lesage "Gilles Blazın tarixi" kitabının ingilis dilindən tərcüməsindən. Beləliklə, Tobias George Smollett romanın məşhur ifadəsini "Lesfaits parlent!" - Faktlar özləri üçün danışır.
Arxaya vur  - Field Marshal və Alman Ordusu Baş Qərargah rəisi Pol von Hindenburqun Almaniyada 1918-ci il Noyabr İnqilabı ilə əlaqədar sözləri. Məkrli, gözlənilməz bir düşmən hərəkəti haqqında həyasızcasına.
Sonu vasitələrə haqq qazandırır  - Yezuitlərin əxlaqının əsasını təşkil edən bu ifadənin mənası ingilis filosofu Tomas Hobbesdən (1588-1679) götürülmüşdür.
Dilim düşmənimdir  - İfadə qədim dövrlərdən bəri məlumdur. Xüsusilə, Roma satirik Juepal-da (Decimus Junius Juvenal, c. 60 - c. 127) tapılır: "Axmaqın dili onun üçün ölümdür".
Adətən insanlar deyirlər: "nə qədər insan, bu qədər fikir" və nədənsə bu ifadədən özümüzün yanında qalmalı olduğumuzu düşünürlər.
Birlikdə hamımız bərabər idik və "eyni tarağa" düşdük ki, partiyanın siyasəti ilə üst-üstə düşən hər şeyə dair ümumi bir fikrimiz var. İndi hər şey dəqiqliklə baş verir ... amma nədənsə heç kim bunu hiss etmir və ya qeyd etmək istəmir. Nə olursa olsun qorxurlar. Camaat hədə-qorxu gəlir və burada seriallarda vaxtaşırı ona Stalin repressiyalarını xatırladır. Bizdə bu qorxu var və burada media daim onu \u200b\u200bbəsləyir. 37-ci ili xatırlayırsınız? Təkrarlanmanı istəmirsinizsə, oturun və zövq verməyin, daha sağlam və həmişə bir parça çörəklə olacaqsınız. Patronun bəyəndiyini söyləyin. Optimistləri sevirmi? Buddist? Pravoslav? Hamımız imanlıyıq və bir-birimizi anlamalı və dəstək olmalıyıq. (Bu sarkazmdır). Ancaq nədənsə başa düşmürük. Dözümlülük elə bir şeydir ki, özünüzə: "yanınızdakı cəhənnəm, nə istədiyinizi düşünün, fikrinizə əhəmiyyət vermirəm, dürüstəm, qəti inancım var və siz onları silkələməyəcəksiniz." Və iyirmi ildir yoxlanılmaması cəfəngiyatdır. Əsas odur ki, bunlar var və artıq beyinlə xırdalanıblar. Prinsiplər dəyişdirilə bilməz. Bunu kim deyib? Xatırlamıram. İndi düşərgədə vaxt keçirən iki nüfuzlu insan, akademik Dmitri Lixachev və publisist Leo Tolstoy, inancları dəyişdirməyin mümkün və lazım olduğunu söylədi. Başqalarının fikirlərini dinləmədiyimiz zaman yeni bir şey öyrənmək imkanından məhrum oluruq, yəni inkişaf yolumuzu kəsirik.
Bütün mövzularda öz rəyimizin olmasının nə vaxt mümkün olacağı barədə ictimaiyyətə xəyal edirdik, amma yenə də ümumi səsvermə ilə pul və güc sahibi olanların rəyini qəbul etdik. Yaşamağımızı və indi dəbdə olduğumuzu bizə diktə edənlərdir və biz yenidən həyat ustaları kimi görünənlərə qarşı hörmətlə gəzirik. Nə istəyirsən? Pravoslav ölkə. Din təvazökarlığı və təvazökarlığı təşviq edir, lakin tənqidi düşünməyi və fikir söyləməyi öyrətmir. Başqalarının fikirləri ilə yaşamaq həmişə asandır, çünki bu, insanın həyatı üçün məsuliyyəti aradan qaldırır. Onların fikrində qalanlar, bir qayda olaraq, köhnə məsələlərə fikir vermək və yeni həll yolları tapmaq fürsətindən imtina edirlər. Bir əsrdən çoxdur ki, yerimizi qeyd edirik. Və işlər hələ də var. Ancaq bütün fərqli fikirlərimizi dinləyib birləşdirsək, ortaq məxrəcə gətirsək və yalnız bundan sonra hansısa bir həll yolu tapsaq, bacarmırıq. Həmişə deyirdilər: "Bir ağıl yaxşı, ikisi daha yaxşıdır." Həmişə belə olmur ki, “yalnız öz ağlınızla yaşayın”. Bu, özünüzü başqalarından daha ağıllı hesab etmək deməkdir. Ancaq həmişə prinsiplərinizə etiraz edəcək biri var. Və burada əsas şey onu anlamaqdır. Düşünən insan həmişə doğru ola bilməz. Zaman dəyişir, prinsiplər və inanclar dəyişir, lakin insanlar əvvəlki kimi səhv etməyə meyl edən canlılar olaraq qalırlar. Təəssüf ki, onların arasında insanların çoxu sadəcə оппортунистов.
  Mən daha pis deyiləm və başqalarından da yaxşı deyiləm. Mən başqalarından daha ağıllı və lal deyiləm. Ancaq bəlkə də ağlım başqalarından bir az fərqlidir. Bəlkə də dünyanın xüsusi bir qavrayışı var. Və niyə dəyişdirin? Kimsə nikbin, kimisi pessimist, kimisi ət, kimisi balıq sevir, amma o qədər rahatdır və haqqı var. Özünü pis hiss edəndə özü nəyisə dəyişməyə başlayacaq. İnsan nə qədər inadkar olsa, daha sonra səhv etdiyinə əmin olmağa başlayır və hər şeyi dəyişməyə başlamaq çox gecdir, çünki həyat ətalət və yüksək sürətlə hərəkət edir və qəfil əyləc zərər verə bilər və sən yavaşlamağa vaxtın olmaya bilər . Beləliklə, qəzəbli bir sürətlə yarışa davam edin və harada olduğumuzun fərqi yoxdur?
Yəqin ki, hər kəs, bəzən tamamilə tanımadığı insanların, məsələn, nəqliyyatda səyahət yoldaşlarının və ya bir mağaza satıcısının sizin haqqında xoş təəssürat oyatmaq arzusunu yaşayırdı?
Ancaq zarafat etdikləri kimi, bir adam hamını sevindirəcək bir dollar deyil.
Atanın və oğulun şəhərdə necə olması ilə bağlı belə bir şərq məsəl var. Oğul eşşəyə mindi, ata yanına getdi. Yolda rastlaşan adam köhnə atanın getdiyindən qəzəbləndi, oğlu da minirdi. Sonra dəyişdilər: ata eşşəyi yəhərlədi. Lakin bunu görən qadın uşağa rəhm etməyə və atasına uşağı əsirgəmədiyinə görə təhqir etməyə başladı. Sonra ata oğlunu yanına qoydu. Başqa bir yolçu dedi: yazıq eşşək! Sonra oğul da, ata da eşşəkdən düşüb piyada getdilər. Növbəti gələn isə onlara heç bir xeyir verməyən eşşək sahiblərini təhqir etməyə başladı.
Beləliklə, nə qədər insan, bu qədər fikir var, amma hər kəs özü üçün qərar verməlidir. Üstəlik, həyatı necə idarə edəcəyini bilən özünə güvənən, müstəqil insanlar aydın həyat mövqeyinə malikdirlər və demək olar ki, həmişə uğur qazanırlar və buna görə də xoşbəxtdirlər.
Belə çıxır ki, başqalarının fikirləri ilə hesablaşmaq olmaz? - soruşursan.
Əslində, ona düzgün reaksiya verməyi, özünüz üçün faydalı məlumatları dinləməyi və çəkməyi öyrənmək lazımdır. Beləliklə, əvvəlcə həyatın hansı sahələrində bunu nəzərə almağa hazır olduğunuzu və necə deyərlər, "öz mütəxəssisiniz" ola biləcəyinizi düşünməlisiniz.
Deyək ki, hansı saç düzümü etmək daha məqsədəuyğundur, hansı texnika daha uzun müddət davam edəcək, hüquqi, tibbi və s. mütəxəssis köməyi lazımdır. Ancaq şəxsi həyat haqqında - özünüzə aiddir. Məsləhət ilə sıxıldığınızda və kömək və xəbərdarlıq etmək istədikdə fərqlənməyi öyrənin. Şəxsi həyatın şəxsi əraziniz olduğunu xatırlatmaqdan çekinmeyin və bu heç kimə aid deyil. Uyğun gördüyünüz kimi yaşaya və hərəkət edə bilərsiniz. Ancaq qanunları və Allahın əmrlərini unutma.
Qohumların fikirlərini də dinləyin, çünki bir ailəsiniz.
Birinin onunla razılaşmayacağını düşünürsünüzsə belə, fikrinizi bildirməkdən qorxmamağı öyrənin, çünki nə qədər insanın bu qədər fikri var. Həm də sənin qədər ağırdır. Unutmayın ki, hər bir insan səhv edə bilər və siz olsanız da, öz səhvlərinizdən öyrənə və təcrübə qazana bilərsiniz.
Əvvəllər başqalarının tövsiyələrini həmişə yerinə yetirmisinizsə, bir müzakirəyə girməyə çalışın və həmsöhbətindən niyə belə düşündüyünü soruşun, özünüzlə davrandığınız təqdirdə hadisələrin inkişafını necə gördüyünü soruşun. Ancaq çox emosional olmayın. Sakit, kəsilmədən, təhqiredici sözlərdən istifadə etmədən danışmaq lazımdır. Əks təqdirdə qarşıdurmanın qarşısını almaq olmaz.
Xüsusilə digər insanların fikirlərinin təsiri altında cəsarətli insanlar düşür. Buna görə də qərarlarınız üçün məsuliyyətli olmağı öyrənin. Əlbəttə ki, məsuliyyəti kiminsə çiyninə yükləmək daha asandır: hər şey keçəcək - şanslı, yox - iddia etmək üçün kimsə var.
Amerikalı psixoloqlar bu davranış üçün bir model hazırladılar. Beləliklə, hər bir insanın "Bilmirəm", "Anlamıram", "Mənə əhəmiyyət vermirəm" və s. Sözlərini söyləmək hüququ var. Bütün bunlardan sonra, çox vaxt özümüzü narahat hiss etdiyimizi etiraf etməliyik, çünki bir şeyin olmadığını etiraf etməkdən qorxuruq. bilirik. İnsan ensiklopediya deyil, buna görə də hər şeyi bilmir. Birinin hərəkətlərini, düşüncələrini başa düşə bilməzsən. Dünyadakı hər şeylə maraqlanmaq məcburiyyətində deyillər. Hər bir insanın başqalarının maraqları ilə üst-üstə düşməməsi lazım olan öz hobbi var. Bəli, çiçəklərdən məmnun qalırsan, kimsə futbol fanatıdır, kimisi də astronomiyanı sevir. Və bu bir şeyin daha yaxşı olduğunu, ancaq daha pis bir şey olduğunu ifadə etmir.
Özünə inam qazanmağın ən vacib addımlarından biri hədəflərinizə qərar verməkdir. Həyatdan nə istədiyini bilməyən insan düşüncələrində daim qarışıq olur. Ən əsası, yadda saxla: insanlar danışdı və unuddu.

  Buna görə narahat olmaq əvəzinə inamla hədəfə gedin!

Konstantin Mokanov
XALQ NECƏ, ÇOX VƏ Rəylər
hər birinin bir şeyə dair öz fikri var. Söz - lat ilə yazı izi. Quot homines, tot sententiae, Roma komediyaçısı P. Terensə aid (c. 195-159 B.C.). Oxşar atalar sözləri digər qədim yazıçılar tərəfindən istifadə edilmiş və bir çox dildə tanınmışdır. Çərşənbə axşamı Neçə qol, bu qədər ağıl.
Frazeologiya kitabçası. 2012
Ctrl
Enter
ohv tapdınız?
Ctrl+Enter sıxıb bizə bildirin
Müzakirə (0)