Corc Oruell- Kitab mağazası xatirələrim
Proza
İkinci əl kitab satan mağazada işləyəndə məni ən çox sarsıdan şey həqiqi kitabsevərlərin azlığı idi. Əlbəttə, əgər siz belə bir yerdə işləmirsinizsə, ora təsəvvürünüzdə yaşlı amma yaraşıqlı bir kişinin dana dərisi ilə cildlənmiş foliantları nəzərdən keçirdiyi bir cənnət kimi canlanacaq. Bizim mağazamızın son dərəcə maraqlı kitab fondu var idi. Mən hələ də müştərilərimizin yalnız 10 faizinin belə yaxşı kitabı pis kitabdan ayıra bildiyinə şübhə ilə yanaşıram. İlk nəşr vurğunları həqiqi ədəbiyyat sevərlərdən daha çoxdur, amma ucuz dərslik axtaran şərqli tələbələr az olmasa da, bacı usaqlarına doğum günü hədiyyəsi axtaran dalğın qadınlar isə çoxluq təşkil etməkdə idi.
Bizim mağazaya gələn insanların çoxu zəhlətökən adamlar idi, amma kitabmağazasında xüsusi imkanlara sahib idilər. Məsələn, sevimli yaşlı bir qadın əliladam üçün kitab axtarırdı ( bu ən cox rast gəlinən tələb idi), digər isə 1897-ci ildə oxuduğu gözəl bir kitabın nüsxəsini onun ücün tapa bilib biləcəyimiz haqda maraqlanırdı. Bədbəxtlikdən o nə sərlövhəni, nə müəllifin adını, nə də kitabın nə haqda olduğunu xatırlamırdı, o yalnız kitabın qırmızı üzlüklü olduğunu xatırlaya bilirdi.
Bundan başqa təxminən iki məhşur zərərverici növü var ki, hər kitabmağazası onların sığınacağıdır. Gundə bir dəfə və ya gün ərzində bir neçə dəfə xarab çörək iyi verən bir kişi gələrdi və dəyərsiz kitablarını satmağa çalışırardı. Çox sayda kitab sifariş verən birinin isə adətən çox az ödəniş etmək niyyəti olurdu. Mağazamızda biz kreditə heç nə vermirdik amma müştərilər üçün kitabları kənara qoyur ya da əgər önəmlidirsə, onlar üçün yeni sifariş verirdik. Bir müddət sonra onlar gəlib kitablarını götürə bilərdilər.
Bizə sifariş verən insanların demək olar ki, yarısı heç vaxt kitablarının dalınca gəlməzdilər. Bu əvvəlcə məni çaşdırardı. Bunu etməyə onları nə təhrik edirdi? Onlar gəlir bizə hansısa nadir və bahalı kitabı sifariş verir, kitabı onlara saxlamaq üçün bizə dəfələrlə söz verdirir və sonra yoxa çıxır və heç vaxt geri dönmürdülər. Amma onların çoxu, şübhəsiz ki, paranoyak idilər. Onlar özləri haqda lovğalıqla danışır və mağazadan necə cibi boş çıxdıqlarından danışaraq özləri haqda fərasətli hekayələr uydurardılar. Məncə bir çox hallarda bu hekayyələr onların xəyal məhsulu olurdu.
London kimi bir şəhərdə çoxlu ruhi xəstə rast gəlmək olur və kitab mağazaları xüsusilə onları özünə cəlb edirdi.Çünki pul xərcləmədən uzun müddət avaralanmaq üçün kitab mağazası kimi yerlər nadir tapılır. Amma bu adamlar dərhal özlərini biruzə verirdilər. Onların lovğa danışıqları səviyyəsizliklərini və nəsə məqsədləri olduğunu göstərirdi. Çox hallarda biz bu paranoyakların bəhs etdikləri kitabları ayırıb kənara qoysaq da,elə onlar qapıdan çıxan kimi qaytarıb rəflərə geri qoyurduq. Fikir verirdim ki, onlardan heç biri kitabı pul ödəmədən götürməyə cəhd etmirdi. Kitabı sifariş vermək onlara kifayət edirdi, belə güman edirəm ki, bu onlara elə illuziya yaşadırdı ki, sanki onlar həqiqətən də pul xərcləyirdilər.
Bir çox başqa ikinci əl kitab mağazaları kimi bizim də müxtəlif əlavə məşğuliyyətlərimiz var idi. Məsələn, biz ikinci əl yazı makinaları və markalar satırdıq. Yəni, işlənmiş markalar. Marka kollektorları bütün yaş qruplarından olan qəribə,balıqlar kimi sakit sakit hərəkət edən adamlar idilər. Marka toplamaqla yalnız kişilər məşğul olurdular, görünür, qadınlar yapışqan rəngli kağız parçalarının cazibəsini görməyə müvəffəq deyillər. Biz 6 penniyə Yapon zəlzələsini əvvəlcədən xəbər verdiyini iddia edən adamın hazırladığı qaraskopları da satırdıq. Onlar zərflərdə satılırdı. Heç vaxt özüm acıb baxmasam da, qaraskop almış adamlar çox vaxt geri dönür və deyirdilər ki, onların qaraskopu düz çıxıb.(Şübhəsiz ki, sizin qarşı cinsə çox cazibədar göründüyünüz və ən böyük səhvinizin isə əliaçıqlıq olduğunu deyən qaraskop doğru olar).
Uşaq kitablarının satışında biz əsasən ucuzlaşmış kitablardan yaxşı gəlir götürürdük. Uşaqlar üçün müasir kitablar dəhşətdir, xüsusilə də onları kütlə halında görəndə. Şəxsən mən uşağa Peter Pan –dən sə Petronius Arrbiter in bir nüsxəsini verərdim amma Barrie onun digər tənqidləri ilə müqaisədə daha kişiyana və faydalıdır. Milad ərəfəsində milad açıqcaları və kalendarlarla əlləşərək 10 gün ağır işləyirdik. Bu çox zəhlətökən işdir amma mövsüm bitəndə yaxşı gəlir gətirirdi. Milad ovqatından sui-istifadə etmək mənə həmişə böyük abırsızlıq kimi görünüb. Milad bayramı kartları istehsal edən firmanın kommivoyojoru hələ iyunun əvvəlində əlində kataloqları ilə gələrdi. Onların haq hesab aparan işçilərindən birinin belə bir ifadəsi hələ də yadımdadır. Bu iki düjündü. Körpə İsa dovşanlar ilə.
Amma bizim əsas əlavə işimiz isə kitabxananı icarəyə vermək idi. Adətən «2 penniyə depozitsiz” 500 və ya 600 cild bütün bədii kitablar icarəyə verilirdi. Kitab oğruları bu kitabları nece də sevirdilər. İki penniyə mağazadan kitab götürüb yarlığı çıxardıb və kitabı başqa bir mağazaya 1 şilinqə satmaq dünyadakı ən asan cinayətdir. Bununla belə adətən kitab satanlar belə güman edir ki, müştəriləri depozit tələb edərək qorxutmaqdansa bir neçə kitabın oğurlanmasına göz yummaq daha faydalıdır.
Bizim mağaza Camden Şəhəri və Hampstead arasındakı ərazidə yerləşirdi, biz baronetdən tutmuş avtobus kanduktorlarrna qədər hər cür adamla qarşılaşırdıq. Yəqin ki, bizim kitabxanamızın abunəciləri Londonun mütaliə edən əhalisinin dürüst bir qrupu idi. Odur ki, kitabxananızdakı müəlliflərdən ən yaxşısı hansıdı- PrestleyHemingvey, Üalpole, Üodehous? Yox, deyərdim ki, Ethel M.Dell, ikinci Üarvikin Deeping, üçüncü isə Jeffrey Farnol. Əlbətəə, Dellin romanlarını yalnız qadınlar — qüssəli qarımış qızlar ya da tütünsatanların şişman həyat yoldaşları oxuyur -yəqinki, hər yaş qrupundan olan və hər cür xarakterli qadınlar yox -aralarında istisnalar var.
Kişilərin roman oxumadıqları doğru deyil amma kişilərin uzaq durduğu bədii kitab növləri olduğu doğrudur. Kobud şəkildə desək kimsə bu romanları adi, yaxşı-pis, İngilis romanının bir norması olan Galsüorthy –and-waterstuff normasına aid edir və bu romanların yalnız qadınlar üçün olduğunu deyirdilər. Kişilər bəzi hörmətli kitablar və ya dedektiv əsərlər oxuyurlar. Onların dedektiv hekayələrini oxuma göstəricisi təəccüblüdür. Mənim məlumatıma görə bizim abunəçilərimizdən biri başqa kitabxanalardan götürdüyü kitablarla yanaşı il ərzində hər həftə dörd ya beş dedektiv hekayə oxuyurdu. Məni ən çox təəccübləndirən isə onun eyni kitabı yenidən oxumaması idi. Yəqin ki, onun oxuduğu bu lazımsız informasiyalar(apardığım hesablamaya görə onun oxuduğu səhifələr təxminən bir arın 3 ∕4 hissəsini təşkil edir)həmişəlik yaddaşına həkk olur. O sərlövhələrə və ya müəlliflərin adına fikir vermidi,amma kitaba bir az nəzər yetirdikdən sonra bunun artıq oxunmuş olduğunu deyə bilirdi.
Aparıcı kitabxanalarda siz insanların başqalarına göstərdikləri yox, həqiqi kitab zövqünü öyrənə bilərsiniz. Və sizi heyrətə salacaq digər bir məqam isə klassik İngilis roman yazarlarının tamamilə oxucuların zövqünü oxşamamasıdır. Dikens, Thackeray, Jane Austen, Trollope və başqalarını ən çox oxunan sadə kitablar arasına qoymağın sadəcə olaraq mənası yoxdur. Onları heç kəs götürüb oxumayacaq. On doqquzuncu əsr sadə romanlarını kiməsə təklif etsən, insanlar deyəcəkki, ”Bu qədimdir!”və kitabı istəməyəcək. Amma Dickensin kitablarını da Sekspirinkilər kimi hələ də asanlıqla satmaq mümkündür. Dikens Bibliya kimi bütün dövrlərdə oxuduğu müəlliflərdəndir, digər tərəfdən də o dünya şöhrətli yazıçıdır. İnsanlar yayılan şaiələrdən Bill Sikesi oğru, Cənab Micawber in keçəl olduğunu, Musanın qamış səbətdə tapıldığını eşidiblər. Dİgər nəzər yetirilməli məqam isə Amerikan kitablarının məhşurluğunu itirməsidir.
Qısa hekaylərin uğur qazanmamasının bir səbəbi isə nəşriyyatçının yaxın 2-3 ili düşünməsidir. Kitabxanaçıdan kitab xahiş edən insanlar demək olar ki alman müştərilərimiz kimi „kiçik hekayə istəmirəm. Kiçik hekayələrlə maraqlanmıram”deyirlər Əgər siz onlardan səbəb soruşsanız onlar səbəbi kimi hər yeni hekayədəki qəhrəmanların adını yadda saxlamağın necə çətin iş olduğunu deyəcəklər. Onlar elə bir romanın tamamilə təsiri altına düşmək istəyirlər ki, ilk fəsildən sonra gələcəyə dair fikir yürütmək mümkün olmasın. Düşünürəm ki, bu halda yazıçılar oxuyuculara nisbətən daha çox gunahkardırlar.Bir çox İngilis və Amerikan kiçik hekayələri bir çox romanlardan belə cansız və dəyərsizdir. Kifayət qədər məhşur olan kiçik hekayələr VİDE D .H.Lawrencenin hekayələridir. Onun hekayələri də romanları kimi məhşurdur.
DE METİER mən kitab satıcısı olmaq istərdimmi? Müdirimin mənə qarşı mehriban olması və kitab mağazasında keçirdiyim xoş günlərə rəğmən -yox.
Doğru bazar, düzgün məbləğdə kapital və təhsilli adam olarsa kitab mağazasında kiçik təhlükəsiz həyat əldə etmək mümkündür. Əgər nadir kitablarla maraqlanmırsınızsa ticarət i öyrənmək çətin bir iş deyil və əgər sizin kitabların daxili haqqında məlumatınız varsa(bir çox satıcı kitablardan xəbərsizdi Siz onların dərc etdiyi kommersiya bülletenlərinin nəzər salaraq, onlar haqda məlumat əldə edə bilərsiniz.Əgər siz Boswell in DECLINE AND FALL əsərinin reklamını görə bilməmisinizsə, T. S. Eliot-un THE MILL ON THE FLOSS əsərinin reklamına əminliklə baxa bilərsiniz.) işə böyük bir üstünlüklə başlayacaqsınız.Bu da müəyyən bir nöqtə ətrafında məharətlə qurulmuş ədalətli ticarətdir. Bu birləşmə baqqal və südçülər üçün faydalıolmasa da kiçik müstəqil kitabsatanların fəaliyyətini sıxışdıra bilməz. Kitab mağazasında işləmək qeyri-sağlam həyat tərzidir.həm də iş saatları çox uzundu. Mən part-time işləsəm də, müdirim kitab almaq üçün iş vaxtından başqa vaxtlar da işləməklə yanaşı 7 saatlıq iş rejimində çalışırdı.
Adətən kitab mağazasında qış dəhşətli dərəcədə soyuq keçir çünki əgər çox isti olarsa pəncərələr çənlə örtülür və kitabsatanlar mağazanın pəncərələrində qalmalı olurlar. Kitabları digər hallara nisbətən daha irgənc toz örtüyü örtür və kitabların üstü meyin milçəklərinin ölməsi üçün çox əlverişli yerə çevrilir.Lakin mənim ömürlük kitab ticarət məşğul olmaq istəməməyimin əsl səbəbi kitablara sevgimin itməsidir. Kitabsatan kitablar haqqında yalanlar uydurmalıdır və bu da onu kitablardan irgəndirir. Bundan başqa daha pis məqam odur ki, satıcı daimi olaraq onların tozunu almalı və irəli geri çəkib yerləşdirməlidi.
Bir zamanlar mən həqiqətən də kitabları sevirdim. Əvvəllər 50 və ya daha qədim kitabların görünüşünü, onları qoxlamağı və hiss etməyi çox sevirdim. Ölkə hərracında bir şillinqə onlarla əlaqəli iş almaqdan çox məni heç nə şad edə bilməzdi. Qədim özünəməxsus ətirli nadir kitablardan belə bir kolleksiya toplamaq olar:18-ci əsrin elə də önəmli olmayan şairləri,köhnə coğrafi soraqçalar, unudulmuş romanların qədim nüsxələri, 60-cı illərin qadın jurnal nomrələri. Siz təsadüfi vaxtlarda- məsələn, vanna otağında və ya yorğun olduğunuz zaman gecə yatağa gedərkən, və ya nahardan on beş dəyqə əvvəl oxumaq üçün Girl’s Own Paper-in keçmiş nömrələrinə heç nə çata bilməz. Amma kitab mağazasında işləməyə başlayan kimi kitab satın almağı dayandırdım.Həqiqətən də kütlə halında 5-10min kitabı bir arada görmək yavaş-yavaş darıxdırıcı və könülbulandıran işə çevrilir. Hal-hazırda, bəzən çox oxumaq istədiyim və əlborcu ala bilmədiyim kitabları satın alıram. Amma heç vaxt köhnə kitaba pul vermirəm. Köhnə kitabların xoş ətri artıq məni cəlb etmir.
Bu beynimə həkk olunmuş paranoyak müştərilər və peyin milçəkləri ilə bağlıdır.
Tərcümə: Sevinc Tahirova
Bizim mağazaya gələn insanların çoxu zəhlətökən adamlar idi, amma kitabmağazasında xüsusi imkanlara sahib idilər. Məsələn, sevimli yaşlı bir qadın əliladam üçün kitab axtarırdı ( bu ən cox rast gəlinən tələb idi), digər isə 1897-ci ildə oxuduğu gözəl bir kitabın nüsxəsini onun ücün tapa bilib biləcəyimiz haqda maraqlanırdı. Bədbəxtlikdən o nə sərlövhəni, nə müəllifin adını, nə də kitabın nə haqda olduğunu xatırlamırdı, o yalnız kitabın qırmızı üzlüklü olduğunu xatırlaya bilirdi.
Bundan başqa təxminən iki məhşur zərərverici növü var ki, hər kitabmağazası onların sığınacağıdır. Gundə bir dəfə və ya gün ərzində bir neçə dəfə xarab çörək iyi verən bir kişi gələrdi və dəyərsiz kitablarını satmağa çalışırardı. Çox sayda kitab sifariş verən birinin isə adətən çox az ödəniş etmək niyyəti olurdu. Mağazamızda biz kreditə heç nə vermirdik amma müştərilər üçün kitabları kənara qoyur ya da əgər önəmlidirsə, onlar üçün yeni sifariş verirdik. Bir müddət sonra onlar gəlib kitablarını götürə bilərdilər.
Bizə sifariş verən insanların demək olar ki, yarısı heç vaxt kitablarının dalınca gəlməzdilər. Bu əvvəlcə məni çaşdırardı. Bunu etməyə onları nə təhrik edirdi? Onlar gəlir bizə hansısa nadir və bahalı kitabı sifariş verir, kitabı onlara saxlamaq üçün bizə dəfələrlə söz verdirir və sonra yoxa çıxır və heç vaxt geri dönmürdülər. Amma onların çoxu, şübhəsiz ki, paranoyak idilər. Onlar özləri haqda lovğalıqla danışır və mağazadan necə cibi boş çıxdıqlarından danışaraq özləri haqda fərasətli hekayələr uydurardılar. Məncə bir çox hallarda bu hekayyələr onların xəyal məhsulu olurdu.
London kimi bir şəhərdə çoxlu ruhi xəstə rast gəlmək olur və kitab mağazaları xüsusilə onları özünə cəlb edirdi.Çünki pul xərcləmədən uzun müddət avaralanmaq üçün kitab mağazası kimi yerlər nadir tapılır. Amma bu adamlar dərhal özlərini biruzə verirdilər. Onların lovğa danışıqları səviyyəsizliklərini və nəsə məqsədləri olduğunu göstərirdi. Çox hallarda biz bu paranoyakların bəhs etdikləri kitabları ayırıb kənara qoysaq da,elə onlar qapıdan çıxan kimi qaytarıb rəflərə geri qoyurduq. Fikir verirdim ki, onlardan heç biri kitabı pul ödəmədən götürməyə cəhd etmirdi. Kitabı sifariş vermək onlara kifayət edirdi, belə güman edirəm ki, bu onlara elə illuziya yaşadırdı ki, sanki onlar həqiqətən də pul xərcləyirdilər.
Bir çox başqa ikinci əl kitab mağazaları kimi bizim də müxtəlif əlavə məşğuliyyətlərimiz var idi. Məsələn, biz ikinci əl yazı makinaları və markalar satırdıq. Yəni, işlənmiş markalar. Marka kollektorları bütün yaş qruplarından olan qəribə,balıqlar kimi sakit sakit hərəkət edən adamlar idilər. Marka toplamaqla yalnız kişilər məşğul olurdular, görünür, qadınlar yapışqan rəngli kağız parçalarının cazibəsini görməyə müvəffəq deyillər. Biz 6 penniyə Yapon zəlzələsini əvvəlcədən xəbər verdiyini iddia edən adamın hazırladığı qaraskopları da satırdıq. Onlar zərflərdə satılırdı. Heç vaxt özüm acıb baxmasam da, qaraskop almış adamlar çox vaxt geri dönür və deyirdilər ki, onların qaraskopu düz çıxıb.(Şübhəsiz ki, sizin qarşı cinsə çox cazibədar göründüyünüz və ən böyük səhvinizin isə əliaçıqlıq olduğunu deyən qaraskop doğru olar).
Uşaq kitablarının satışında biz əsasən ucuzlaşmış kitablardan yaxşı gəlir götürürdük. Uşaqlar üçün müasir kitablar dəhşətdir, xüsusilə də onları kütlə halında görəndə. Şəxsən mən uşağa Peter Pan –dən sə Petronius Arrbiter in bir nüsxəsini verərdim amma Barrie onun digər tənqidləri ilə müqaisədə daha kişiyana və faydalıdır. Milad ərəfəsində milad açıqcaları və kalendarlarla əlləşərək 10 gün ağır işləyirdik. Bu çox zəhlətökən işdir amma mövsüm bitəndə yaxşı gəlir gətirirdi. Milad ovqatından sui-istifadə etmək mənə həmişə böyük abırsızlıq kimi görünüb. Milad bayramı kartları istehsal edən firmanın kommivoyojoru hələ iyunun əvvəlində əlində kataloqları ilə gələrdi. Onların haq hesab aparan işçilərindən birinin belə bir ifadəsi hələ də yadımdadır. Bu iki düjündü. Körpə İsa dovşanlar ilə.
Amma bizim əsas əlavə işimiz isə kitabxananı icarəyə vermək idi. Adətən «2 penniyə depozitsiz” 500 və ya 600 cild bütün bədii kitablar icarəyə verilirdi. Kitab oğruları bu kitabları nece də sevirdilər. İki penniyə mağazadan kitab götürüb yarlığı çıxardıb və kitabı başqa bir mağazaya 1 şilinqə satmaq dünyadakı ən asan cinayətdir. Bununla belə adətən kitab satanlar belə güman edir ki, müştəriləri depozit tələb edərək qorxutmaqdansa bir neçə kitabın oğurlanmasına göz yummaq daha faydalıdır.
Bizim mağaza Camden Şəhəri və Hampstead arasındakı ərazidə yerləşirdi, biz baronetdən tutmuş avtobus kanduktorlarrna qədər hər cür adamla qarşılaşırdıq. Yəqin ki, bizim kitabxanamızın abunəciləri Londonun mütaliə edən əhalisinin dürüst bir qrupu idi. Odur ki, kitabxananızdakı müəlliflərdən ən yaxşısı hansıdı- PrestleyHemingvey, Üalpole, Üodehous? Yox, deyərdim ki, Ethel M.Dell, ikinci Üarvikin Deeping, üçüncü isə Jeffrey Farnol. Əlbətəə, Dellin romanlarını yalnız qadınlar — qüssəli qarımış qızlar ya da tütünsatanların şişman həyat yoldaşları oxuyur -yəqinki, hər yaş qrupundan olan və hər cür xarakterli qadınlar yox -aralarında istisnalar var.
Kişilərin roman oxumadıqları doğru deyil amma kişilərin uzaq durduğu bədii kitab növləri olduğu doğrudur. Kobud şəkildə desək kimsə bu romanları adi, yaxşı-pis, İngilis romanının bir norması olan Galsüorthy –and-waterstuff normasına aid edir və bu romanların yalnız qadınlar üçün olduğunu deyirdilər. Kişilər bəzi hörmətli kitablar və ya dedektiv əsərlər oxuyurlar. Onların dedektiv hekayələrini oxuma göstəricisi təəccüblüdür. Mənim məlumatıma görə bizim abunəçilərimizdən biri başqa kitabxanalardan götürdüyü kitablarla yanaşı il ərzində hər həftə dörd ya beş dedektiv hekayə oxuyurdu. Məni ən çox təəccübləndirən isə onun eyni kitabı yenidən oxumaması idi. Yəqin ki, onun oxuduğu bu lazımsız informasiyalar(apardığım hesablamaya görə onun oxuduğu səhifələr təxminən bir arın 3 ∕4 hissəsini təşkil edir)həmişəlik yaddaşına həkk olur. O sərlövhələrə və ya müəlliflərin adına fikir vermidi,amma kitaba bir az nəzər yetirdikdən sonra bunun artıq oxunmuş olduğunu deyə bilirdi.
Aparıcı kitabxanalarda siz insanların başqalarına göstərdikləri yox, həqiqi kitab zövqünü öyrənə bilərsiniz. Və sizi heyrətə salacaq digər bir məqam isə klassik İngilis roman yazarlarının tamamilə oxucuların zövqünü oxşamamasıdır. Dikens, Thackeray, Jane Austen, Trollope və başqalarını ən çox oxunan sadə kitablar arasına qoymağın sadəcə olaraq mənası yoxdur. Onları heç kəs götürüb oxumayacaq. On doqquzuncu əsr sadə romanlarını kiməsə təklif etsən, insanlar deyəcəkki, ”Bu qədimdir!”və kitabı istəməyəcək. Amma Dickensin kitablarını da Sekspirinkilər kimi hələ də asanlıqla satmaq mümkündür. Dikens Bibliya kimi bütün dövrlərdə oxuduğu müəlliflərdəndir, digər tərəfdən də o dünya şöhrətli yazıçıdır. İnsanlar yayılan şaiələrdən Bill Sikesi oğru, Cənab Micawber in keçəl olduğunu, Musanın qamış səbətdə tapıldığını eşidiblər. Dİgər nəzər yetirilməli məqam isə Amerikan kitablarının məhşurluğunu itirməsidir.
Qısa hekaylərin uğur qazanmamasının bir səbəbi isə nəşriyyatçının yaxın 2-3 ili düşünməsidir. Kitabxanaçıdan kitab xahiş edən insanlar demək olar ki alman müştərilərimiz kimi „kiçik hekayə istəmirəm. Kiçik hekayələrlə maraqlanmıram”deyirlər Əgər siz onlardan səbəb soruşsanız onlar səbəbi kimi hər yeni hekayədəki qəhrəmanların adını yadda saxlamağın necə çətin iş olduğunu deyəcəklər. Onlar elə bir romanın tamamilə təsiri altına düşmək istəyirlər ki, ilk fəsildən sonra gələcəyə dair fikir yürütmək mümkün olmasın. Düşünürəm ki, bu halda yazıçılar oxuyuculara nisbətən daha çox gunahkardırlar.Bir çox İngilis və Amerikan kiçik hekayələri bir çox romanlardan belə cansız və dəyərsizdir. Kifayət qədər məhşur olan kiçik hekayələr VİDE D .H.Lawrencenin hekayələridir. Onun hekayələri də romanları kimi məhşurdur.
DE METİER mən kitab satıcısı olmaq istərdimmi? Müdirimin mənə qarşı mehriban olması və kitab mağazasında keçirdiyim xoş günlərə rəğmən -yox.
Doğru bazar, düzgün məbləğdə kapital və təhsilli adam olarsa kitab mağazasında kiçik təhlükəsiz həyat əldə etmək mümkündür. Əgər nadir kitablarla maraqlanmırsınızsa ticarət i öyrənmək çətin bir iş deyil və əgər sizin kitabların daxili haqqında məlumatınız varsa(bir çox satıcı kitablardan xəbərsizdi Siz onların dərc etdiyi kommersiya bülletenlərinin nəzər salaraq, onlar haqda məlumat əldə edə bilərsiniz.Əgər siz Boswell in DECLINE AND FALL əsərinin reklamını görə bilməmisinizsə, T. S. Eliot-un THE MILL ON THE FLOSS əsərinin reklamına əminliklə baxa bilərsiniz.) işə böyük bir üstünlüklə başlayacaqsınız.Bu da müəyyən bir nöqtə ətrafında məharətlə qurulmuş ədalətli ticarətdir. Bu birləşmə baqqal və südçülər üçün faydalıolmasa da kiçik müstəqil kitabsatanların fəaliyyətini sıxışdıra bilməz. Kitab mağazasında işləmək qeyri-sağlam həyat tərzidir.həm də iş saatları çox uzundu. Mən part-time işləsəm də, müdirim kitab almaq üçün iş vaxtından başqa vaxtlar da işləməklə yanaşı 7 saatlıq iş rejimində çalışırdı.
Adətən kitab mağazasında qış dəhşətli dərəcədə soyuq keçir çünki əgər çox isti olarsa pəncərələr çənlə örtülür və kitabsatanlar mağazanın pəncərələrində qalmalı olurlar. Kitabları digər hallara nisbətən daha irgənc toz örtüyü örtür və kitabların üstü meyin milçəklərinin ölməsi üçün çox əlverişli yerə çevrilir.Lakin mənim ömürlük kitab ticarət məşğul olmaq istəməməyimin əsl səbəbi kitablara sevgimin itməsidir. Kitabsatan kitablar haqqında yalanlar uydurmalıdır və bu da onu kitablardan irgəndirir. Bundan başqa daha pis məqam odur ki, satıcı daimi olaraq onların tozunu almalı və irəli geri çəkib yerləşdirməlidi.
Bir zamanlar mən həqiqətən də kitabları sevirdim. Əvvəllər 50 və ya daha qədim kitabların görünüşünü, onları qoxlamağı və hiss etməyi çox sevirdim. Ölkə hərracında bir şillinqə onlarla əlaqəli iş almaqdan çox məni heç nə şad edə bilməzdi. Qədim özünəməxsus ətirli nadir kitablardan belə bir kolleksiya toplamaq olar:18-ci əsrin elə də önəmli olmayan şairləri,köhnə coğrafi soraqçalar, unudulmuş romanların qədim nüsxələri, 60-cı illərin qadın jurnal nomrələri. Siz təsadüfi vaxtlarda- məsələn, vanna otağında və ya yorğun olduğunuz zaman gecə yatağa gedərkən, və ya nahardan on beş dəyqə əvvəl oxumaq üçün Girl’s Own Paper-in keçmiş nömrələrinə heç nə çata bilməz. Amma kitab mağazasında işləməyə başlayan kimi kitab satın almağı dayandırdım.Həqiqətən də kütlə halında 5-10min kitabı bir arada görmək yavaş-yavaş darıxdırıcı və könülbulandıran işə çevrilir. Hal-hazırda, bəzən çox oxumaq istədiyim və əlborcu ala bilmədiyim kitabları satın alıram. Amma heç vaxt köhnə kitaba pul vermirəm. Köhnə kitabların xoş ətri artıq məni cəlb etmir.
Bu beynimə həkk olunmuş paranoyak müştərilər və peyin milçəkləri ilə bağlıdır.
Tərcümə: Sevinc Tahirova
Mövzuya uyğun linklər:
Həmçinin oxuyun:
Azad Qaradərəli - ERMƏNİ DOKTORUN GÜNDƏLİYİ VƏ QARABAĞIN QARA HEKAYƏTLƏRİ (romandan parça)
Azad Qaradərəli MORQ ÇİÇƏKLƏRİ - ( roman - birinci hissə )
Azad Qaradərəli - MORQ ÇİÇƏKLƏRİ - ROMAN 3 - cü hissə
Azad Qaradərəli - MORQ ÇİÇƏKLƏRİ (roman) İKİNCİ HİSSƏ
Seyid Hüseyn - Həzin bir xatirə
AZAD QARADƏRƏLİ - DÜNYANIN ƏN BÖYÜK ADAMI haqqında kiçik hekayələr